Artículo enciclopédico: armenia, lengua y literatura
Armenia, lengua y literatura
La lengua armenia es una rama única de la familia indoeuropea, caracterizada por su dureza y riqueza en consonantes, especialmente sibilantes.
Aunque su uso popular ha disminuido, persiste en la iglesia oriental y en la literatura.
Esta última se remonta a Mesrop, quien creó un alfabeto de 36 caracteres en el siglo V, influenciado por el griego y el arameo.
La literatura armenia refleja la historia y la cultura de un pueblo con una identidad lingüística singular.
armenia, lengua y literatura
¿Preguntas sobre el significado de esta palabra?: respondemos aquí
[ Imágenes relacionadas a "armenia, lengua y literatura" ]
Esta imagen puedes emplearla con fines didácticos en la escuela, institución educativa o proyectos web.
Aunque su uso popular ha disminuido, persiste en la iglesia oriental y en la literatura.
Esta última se remonta a Mesrop, quien creó un alfabeto de 36 caracteres en el siglo V, influenciado por el griego y el arameo.
La literatura armenia refleja la historia y la cultura de un pueblo con una identidad lingüística singular.
- La lengua armenia pertenece a la familia indoeuropea. En el pasado se la relacionó frecuentemente con la irania, pero hoy se admite que forma una rama propia, más o menos independiente y más emparentada con el grupo europeo que con el asiático. Es dura, áspera y notablemente rica en consonantes, con predominio de las sibilantes; la acentuación recae naturalmente en la última sílaba. Su sintaxis tiene un gran parecido con la griega clásica.
La antigua lengua sobrevive en la iglesia oriental y en la literatura, pero su empleo popular ha sido remplazado por dos principales dialectos, el occidental (Estambul) y el oriental (Irán, Irak, India); este último se conforma más con la lengua primitiva.
La literatura armenia empieza con Mesrop (439), que implantó un alfabeto de 36 caracteres, a los que se añadieron dos más en el siglo xii. En la confección de este alfabeto parece haberse recurrido a varias fuentes: al griego, según unos o, según otros, al arameo a través del pehlvi (la lengua de los parsis). De todos modos, el alfabeto pehlvi, griego o siríaco —y quizás hasta la lengua— se utilizaba indudablemente antes de Mesrop.
La literatura armenia es principalmente de tipo teológico y posee muchas traducciones del griego y siríaco hechas especialmente en el siglo v. De este modo se han conservado afortunadamente varias obras que no existen en su primitiva lengua; entre ellas, la primera parte de la Crónica de Eusebio, varios escritos de Filón, etc. Abundan las obras históricas, pero en lo que se refiere a la historia primitiva del país contienen muchas falsedades, por lo que deben emplearse con cautela. Por otra parte ofrecen material importante relativo a los diversos países con los que Armenia estuvo en contacto (persas, bizantinos, turcos y mogoles) y en este aspecto son de valor considerable. Entre los historiadores más conocidos se encuentran Agathangelos, secretario de Tirídates el Grande, cuya obra fue continuada por Fausto de Bizancio; Zenob, discípulo de Gregorio el Iluminado; Moisés de Choren, llamado el «Herodoto de Armenia», cuyos escritos incluyen algunos fragmentos de la literatura primitiva anterior a Mesrop. Los nombres principales del siglo vii son Juan el Mamikon, Sebéos (autor de una historia de las guerras de Heraclio) y Ghevond (Leontius), que escribió una historia de las invasiones mahometanas de 661-788. Del siglo x deben mencionarse Juan el Católico y Tomás Artsruni. Entre las obras biográficas, las mejores son la Vida de Mesrop, de Korium, y la Vida de Nersés el Grande, por Mesrop el sacerdote.
La poesía popular armenia ha sido siempre rica en épica antigua y legendaria, pero el advenimiento del cristianismo, si bien no indujo a su supresión, desde luego no proporcionó incentivo para su conservación escrita. Entre la literatura general están las fábulas de. Varían (ed. Saint Martin; París, 1825) y las obras de Astronomía y Matemáticas de Ananías de Shirak (s. vii).
Imprentas armenias. En el siglo xvii la literatura recibió un poderoso impulso por el establecimiento de prensas armenias en Milán (1624), Livorno (1640), Amsterdam (1660), Marsella (1673), Constantinopla (1677), Leipzig (1680) y Padua (1690). La imprenta de los monjes mechitaristas de San Lázaro (Venecia) tuvo también importancia en la expansión de la cultura armenia. Byron pasó algún tiempo en el monasterio y colaboró en la edición del diccionario armenio-inglés. Entre las publicaciones notables que se hicieron en San Lázaro figuran la Historia de Armenia (1786), de Chamchian, una enciclopedia armenia (1836) y las traducciones armenias de los clásicos antiguos y modernos.
Hasta mediados del siglo xix todas las obras literarias se escribieron en grabar, forma arcaica y clásica de la lengua. Tras el primitivo uso de la lengua vernácula en Heridas de Armenia (1858), de Khachatur Abovian, la mayoría de las obras se escribieron en el armenio moderno. Los principales escritores del siglo xix fueron los novelistas Hakop Hakopian (1837-88), A. M. Movsissian (1858-1935) y Avetik Isaha-kian; los poetas Kamar-Katiba (1830-92), Mkrtich Khrimean (1820-27) y el arzobispo Khoren de Lu-signan (1841-93); y el periodista Grigor Ardzrounian, que fundó Mschak (1871), órgano del resurgimiento literario armenio.
Hasta la sovietización de Armenia, su literatura más característica fue la elegiaca, como que acusaba la huella de persecuciones multiseculares e innumerables invasiones. Bajo el régimen soviético se encuentran raramente los elementos de nostalgia y protesta, salvo en los escritores antiguos. El problema de la lengua, especialmente en la obstinación del grabar, continúa siendo un factor principal en el desarrollo de una literatura nacional. El primer diccionario armenio relativamente completo se publicó en 1946 por el editor Stepan Malhasyan. Escritores actuales de relieve son los autores teatrales Mikael Patkanian, Hagop Garinian y Ter-Krikorian y el escritor de novelas cortas Steven Zorian. La tradición de la literatura armenia en el exilio se perpetúa con autores extranjeros de nacimiento o ascendencia armenia, entre los que se encuentran el novelista inglés Michael Arlen (nacido Dikran Kouyoumdjian) y el escritor americano William Saroyan.
Compartir la definición, preguntar y buscar
Usa la inteligencia artificial para resolver tus dudas
Fuentes bibliográficas y más información de armenia, lengua y literatura:
[ Imágenes relacionadas a "armenia, lengua y literatura" ]
[ Libros sobre "armenia, lengua y literatura" ]
[ Libros sobre "armenia, lengua y literatura" ]
Palabras cercanas
|
Abreviaturas empleadas en la definición
Cómo citar la definición de armenia, lengua y literatura
Definiciones-de.com (2015). armenia, lengua y literatura - Leandro Alegsa © 23/02/2015 url: https://www.definiciones-de.com/Definicion/de/armenia,_lengua_y_literatura.php
¿Preguntas sobre el significado de esta palabra?: respondemos aquí
[ Imágenes relacionadas a "armenia, lengua y literatura" ]
Esta imagen puedes emplearla con fines didácticos en la escuela, institución educativa o proyectos web.
Preguntas y comentarios
No hay ningún comentario todavía