El término ahuachafar proviene del español peruano y se utiliza para referirse a la acción de vulgarizar o hacer algo más común y accesible.
En el contexto peruano, esta palabra refleja un proceso de transformación cultural donde lo que antes era exclusivo se convierte en parte de la vida cotidiana.
Su uso resalta la riqueza del lenguaje local y cómo las palabras pueden adaptarse a las dinámicas sociales y culturales de una región.
a-hua-cha-far La palabra ahuachafar tiene 4 sílabas.
¿Dónde tiene acentuación ahuachafar?
Tiene su acento prosódico (sin tilde) en la sílaba: far Tipo de acentuación de ahuachafar: Palabra aguda (también oxítona). Posee digrafo ch. Posee diptongo decreciente ahu. Posee diptongo creciente ua. Posee hiato simple a-hu.
Cantidad de letras, vocales y consonantes de ahuachafar
Palabra inversa: rafahcauha Número de letras: 10 Posee un total de 5 vocales: a u a a a Y un total de 5 consonantes: h c h f r
¿Es aceptada "ahuachafar" en el diccionario de la RAE?