—de calderas. Cuba. Edificio contiguo al trapiche, donde se hallan las piezas y utensilios necesarios para la fabricación de azúcar. Ver: casa de calderas
A CASA de tu hermano no irás cada verano. A casa de tu tía, mas no cada día. refs. que aconsejan no abusar de la bondad de los que nos quieren.
A mal decir no hay casa, fuerte, ref. que indica que cuando entra la desgracia en una casa de nada sirve el dinero.
Apartar la casa. fr. Separarse los que vivían juntos.
Arderse la casa. fr. fig. y fam. Haber en ella alboroto por cuestión de riña.
Armar una casa. fr. Hacer de madera la armazón de ella para reforzarla después.
Asentar casa uno. fr. Ponerla de nuevo y de asiento.
A tuerto o a derecho, nuestra casa hasta el techo, ref. que indica que el ambicioso emplea todos los medios que se le ofrecen para satisfacer sus fines.
Cada uno en su casa y Dios en la de todos, ref. que indica que para evitar riñas conviene que las familias vivan separadas.
Caérsele a uno la casa a cuestas o encima, fr. fig. y fam. Sobrevenirle un contratiempo.
casa de padre, viña de abuelo y olivar de bisabuelo, ref. que expresa la duración de esas cosas y la conveniencia de usarlas por su orden.
casa en cantón y viña en rincón, ref. que establece la conveniencia de tener casa con vistas a dos calles y vina escondida para que no la esquilmen los viandantes.
casa hecha, sepultura abierta, ref. que se dice con ocasión de morir una persona cuando acababa de construir una casa.
casa rañida, casa regida, ref. que expresa la necesidad de ser severo para el gobierno de una casa.
Cuando fueres a casa ajena, llama de fuera, ref. que reprende la mala crianza de los que entran en el interior de una casa o una habitación sin antes llamar.
Cuando vieres tu casa quemar, llégate a escalentar, ref. que aconseja paciencia en los males irremediables.
De buena casa, buena brasa, ref. que denota que de las casas de los ricos, aun los desperdicios son buenos.
De su casa. m. adv. De propia invención.
De fuera vendrá, quien de casa nos echará, ref. que amonesta al que se mete a mandar en casa ajena.
Deshacerse una casa. fr. fig. Venir a menos.
Echar uno la casa por la ventana. fr. fig. y fam. Gastar mucho en un convite o fiesta.
En cada casa cuecen habas, y en la nuestra a calderadas, ref. que denota que en cada parte hay trabajos aun cuando consideremos los nuestros los peores.
En casa de Gonzalo más puede la gallina que el gallo, ref. que indica que en algunas partes manda más la mujer que el marido.
En casa del abad, comer y llevar, ref. con que se pondera la abundancia que suele haber en las casas de los abades y eclesiásticos ricos.
En casa del bueno, el ruin cabe el fuego, ref. que indica que el que es bueno cede el mejor lugar aun al más infeliz.
En casa del gaitero todos son danzantes, ref. que indica que así como son las costumbres del padre de familia, suelen comportarse los que están a su cargo.
En casa del herrero, cuchillo de palo. ref. que denota que donde hay más facilidad para tener una cosa, suele descubrirse su falta.
En casa del moro no hables algarabía, ref. que aconseja callar en lo que pueda ofender al que oye.
En casa del oficial, asoma el hambre, mas no osa entrar, ref. que indica que el que tiene un oficio difícilmente pasará hambre.
En casa del ruin, la mujer es alguacil, ref. que indica que si el marido es flojo es la mujer la que manda.
En casa de mujer rica, ella manda y ella grita, ref. que indica la soberbia que infunde a las mujeres la riqueza.
En casa llena, presto se guisa la cena. ref. que indica que donde hay medios abundantes pronto se hacen las cosas.
Entrar una cosa como por su CASA. fr. fig. y fam. Venir ancha, holgadamente.
Estar de casa. fr. fig. Estar de llaneza.
Franquear uno la casa. fr. Darle pie para que la frecuente.
Guardar la casa. fr. fig. Estarse en casa por necesidad.
Levantar uno la casa. fr. fig. Mudar de casa.
Llovérsele a uno la casa. fr. fig. y fam. Empezar a venir a menos.
Mi casa y mi hogar, cien doblas val. ref. que indica el gran aprecio que se hace de la casa propia.
Mientras en mi casa estoy, rey me soy. ref. que indica que quien está conforme con su suerte no solicita favores ajenos.
Misar y rezar y casa guardar. ref. que indica que no se ha de desatender la obligación por la devoción.
Ni por casa ni por viña, no tomes mujer jimia, ref. que indica que por interés no hay que casarse con una mujer casquivana.
No caber en toda la casa. fr. fig. y fam. Estar muy enojado el señor de ella y alborotarse con todos.
No hará casa con azulejos, expr. fig. que moteja al dilapidador y holgazán.
No parar uno en casa o en su casa. fr. fig. Pasar fuera de ella la mayor parte del tiempo.
No tener uno casa ni hogar, fr, fam. Ser sumamente pobre.
fam. Ser un vagabundo.
Oler la casa a hombre. fr. fig. y fam. que indica que alguno quiere hacerse obedecer en la casa sin conseguirlo.
Poner casa. fr. Tomar casa el que antes no la tenía.
Poner la casa a uno. fr. Amueblársela para que pueda habitar en ella.
Pues la casa se quema, calentémonos a ella o calentémonos todos. ref. que se dice de los que tratan de aprovecharse de los desperdicios propios o ajenos.
Quémese la casa y no salga humo. ref. que aconseja la reserva en los asuntos domésticos.
Ser uno muy de casa. fr. fam. Tener mucha confianza.
Tener uno la casa como una colmena, fr. fig. y fam. Tenerla llena y abastecida.
Toma casa con hogar, y mujer que sepa hilar, ref. que aconseja que en los matrimonios además de conveniencia se ha de buscar mujer hacendosa.
Triste está la CASA donde la gallina canta y el gallo calla, ref. que indica que en general no está bien gobernada la casa por la mujer.
Vivir uno una casa. fr. Habitar en ella.
Vos cazáis, otro vos caza, más valiera estar en casa. ref. cuya intención satírica se deja adivinar.2º artículo
Edificio destinado a habitación humana. La palabra deriva probablemente de la voz árabe jacca, choza, y por esto difiere tanto del latín domus, y francés maison.
El carácter y estructura física de la casa aparecen determinados por el clima, los materiales de construcción disponibles y las costumbres. En los países fríos su centro es el hogar, mientras que en los cálidos la vida gira en torno a un patio fresco. Incluso hoy día los arquitectos prefieren construir las viviendas con materiales indígenas, por entender que convienen mejor a su medio y se funden con el paisaje en un conjunto más armonioso que los materiales exóticos.
Los adelantos técnicos influyen también, como es lógico, en la edificación de la morada humana. Si no fueron grandes los cambios básicos experimentados en la vivienda europea desde los tiempos de griegos y romanos hasta finales del siglo XIX, el hecho se debe sencillamente a no haberse producido cambios esenciales ni en los materiales de construcción ni en los métodos de caldear la vivienda. Así, en la disposición de ésta el hogar siguió ocupando el lugar central. Por otra parte, los sistemas de construcción continuaron basándose en la capacidad de resistencia de materiales conocidos: madera, piedra y ladrillo.
El gran avance técnico logrado en los 100 años últimos modificó radicalmente los conceptos de la construcción de viviendas. La introducción de materiales nuevos, tales como el acero y el hormigón armado, permitieron el empleo de técnicas avanzadas, la de voladizos, por ejemplo. De parecido modo, el descubrimiento de materiales de recubrimiento totalmente impermeables permitió la construcción de tejados planos o ligeramente inclinados. En fin, la importancia que hoy día se concede al sol y al aire puro ha contribuido a modificar el concepto que de las ventanas se tenía en la época antigua.
• La Vivienda Griega Antigua: De las viviendas griegas primitivas las más conocidas son las correspondientes a la civilización cretense, gracias a las ruinas descubiertas en la ciudad de Cnossos, donde se han hallado escaleras que conducían a pisos altos. Como para defender la ciudad se hacía necesario albergar en ella a mucha g... Para seguir leyendo ver: La Vivienda Griega Antigua
• Los Hogares Romanos Antiguos: Las viviendas romanas nos son muy conocidas gracias sobre todo a la catástrofe que conservó intactas las ciudades de Pompeya y Herculano. Las casas romanas primitivas constaban de una sola pieza, llamada atrium, que servía de dormitorio, cocina, comedor y cuarto de estar. Más tarde se añadieron habi... Para seguir leyendo ver: Los Hogares Romanos Antiguos
• Historia: Casas Medievales: Las viviendas europeas de la Edad Media reflejaban el desorden e inestabilidad de la época y atendían primordialmente a la protección de sus moradores. Por ello las importantes se rodeaban de fosos, baluartes o empalizadas. Los castillos ingleses se construían de gruesos muros de piedra que albergab... Para seguir leyendo ver: Historia: Casas Medievales
• Historia: Viviendas Del Renacimiento: La transformación más importante experimentada por las casas europeas se produjo al advenir el Renacimiento. La invención de la pólvora privó de utilidad a las murallas, que, en consecuencia, fueron derruidas. La ciudad aumentó así en extensión y los arquitectos dispusieron de más espacio. En Italia... Para seguir leyendo ver: Historia: Viviendas Del Renacimiento
• Historia: Viviendas Orientales: La arquitectura oriental, por lo que a la vivienda humana se refiere, presenta tres estilos principales: el islámico, que se extiende desde el S de la Península Ibérica hasta la India, el chino y el japonés. Todos ellos son producto directo de la idiosincrasia de los pueblos qüe los crearon. Las ciu... Para seguir leyendo ver: Historia: Viviendas Orientales
• Historia: La Casa Americana: Las viviendas de los primeros colonos ingleses de Massachusetts solían adoptar la forma de cabañas de hogar central compuestas de dos habitaciones: una servía de sala de estar y cocina y la otra de dormitorio. Con tabiques de madera se improvisaban compartimientos en las habitaciones. A veces servía... Para seguir leyendo ver: Historia: La Casa Americana
• Historia: La Casa Victoriana: Las casas del periodo Victoriano inglés se distinguían por su recargada ornamentación exterior y sus torres y cúpulas dispuestas sin ninguna relación lógica con la disposición interior, Los techos eran demasiado altos para los medios de calefacción existentes, las ventanas estrechas y sobrecargadas ... Para seguir leyendo ver: Historia: La Casa Victoriana
• Historia: La Casa Moderna: La falsedad absoluta de la arquitectura victoriana provocó un movimiento reaccionario. Los arquitectos del siglo xx comenzaron por estudiar las necesidades funcionales de la vivienda y ajustaron el espacio a la función. El slogan del arquitecto franco-suizo Le Corbusier: «Una casa debe ser una máqui... Para seguir leyendo ver: Historia: La Casa Moderna
• Historia: La Casa Española: La casa española, como su civilización medieval, presenta dos aspectos. Hay la vivienda cerrada, de tipo occidental, con frecuencia volado su piso alto sobre la calle o los pisos, si hay dos, sobre la planta baja, para ganar espacio. En la planta baja suele estar la tienda o el taller, si el dueño e... Para seguir leyendo ver: Historia: La Casa Española3º artículo
Origen de la palabra: conjugación del verbo «casar», modificándolo así: casa
(casa) conju. v. Conjugación del verbo casar. Se trata de la tercera persona del singular (él / ella / usted casa) del Presente del Indicativo.
(¡casa!) conju. v. Conjugación del verbo casar. Se trata de la segunda persona del singular (tú casa) del Afirmativo del Imperativo.
Se usa o puede usarse como: adverbio, sustantivo femenino, sustantivo masculino, se emplea también en plural, en sentido figurado, conjugación del verbo
¿Cómo separar en sílabas casa?
ca-sa La palabra casa tiene 2 sílabas.
¿Dónde tiene acentuación casa?
Tiene su acento prosódico (sin tilde) en la sílaba: ca Tipo de acentuación de casa: Palabra grave (también llana o paroxítona).
Pronunciación de casa
Pronunciación (AFI): [ ˈka.sa ]
Cantidad de letras, vocales y consonantes de casa
Palabra inversa: asac Número de letras: 4 Posee un total de 2 vocales: a a Y un total de 2 consonantes: c s
adv. = adverbio o adverbial conju. v. = conjugación verbal e. = este expr. = expresión f. = sustantivo femenino fam. = familiar fig. = figurado fr. = frase m. = sustantivo masculino m. adv. = modo adverbial pl. = plural ref. = refrán refs. = refranes Ú. = Úsase Ú.t. = Úsase también Ú.t. en pl. = Úsase también en plural V. = Ver o Verbo Val. = Valencia Más abreviaturas...