Chirajo es una palabra utilizada en América Central con dos significados distintos.
En su primera acepción, se refiere a un trasto o trebejo, es decir, un objeto de uso cotidiano que puede ser antiguo, desgastado o de poco valor, pero que aún cumple una función práctica.
Por otro lado, en su segunda acepción, se refiere a andrajos o harapos, especialmente en plural.
Se utiliza para describir prendas de vestir o telas en mal estado, desgastadas o rotas.
Es común encontrar chirajos en el contexto de limpieza o mudanzas, donde se descartan objetos o prendas viejas y en mal estado.
En esta acepción, "chirajo" se refiere a un objeto o utensilio de uso cotidiano, generalmente de poca importancia o valor. Puede ser un objeto viejo, desgastado o en mal estado, pero que aún cumple alguna función práctica.
Ejemplos de uso: "En la cocina encontré varios chirajos que ya no usamos, deberíamos desecharlos para hacer espacio"
"El abuelo guarda muchos chirajos en el garaje, dice que algún día les dará uso"
♦ Esta acepción se emplea en: América Central
Amér. Central. Andrajo, harapo. Se usa más en plural: chirajos.
En este caso, "chirajo" se refiere a prendas de vestir o telas en mal estado, desgastadas o rotas. Se utiliza principalmente en plural para referirse a harapos o trapos.
Ejemplos de uso: "Después de la mudanza encontré varios chirajos en el fondo del armario, era ropa vieja que ya no recordaba tener"
"Los niños jugaron con los chirajos que encontraron en el patio, improvisando disfraces con los trapos"