Significado de «estar»

El verbo estar es fundamental en el español, ya que se utiliza para expresar diversas situaciones.

En primer lugar, se refiere a hallarse en un lugar de manera permanente, como en "estar en casa".

También indica un estado momentáneo, como "estar malo".

Además, se usa para señalar la fecha, como en "hoy estamos a martes".

Asimismo, puede expresar cómo algo sentar bien o mal, y describe la forma de vestirse, como en "estar de paisano".

estar: Donde hay alegría estás tú, amor.


Definición de estar
  1. v. i. Hallarse con cierta permanencia en un lugar. Ejemplo: estar en casa.
  2. Indica un estado momentáneo. Ejemplo: estar malo; estar de rodillas.
  3. Indica la fecha. Ejemplo: hoy estamos a martes.
  4. Sentar bien o mal. Ejemplo: este traje le está ancho.
  5. Ir vestido. Ejemplo: estar de paisano.
  6. Tener como actividad. Ejemplo: estar de embajador.
  7. Entender. Ejemplo: ¿estás en ello?
  8. Costar. Ejemplo: el pan está a tres pesos.
  9. Junto con el gerundio, indica la duración de la acción. Ejemplo: estar durmiendo.
  10. Fam. Estar a la que salta, estar dispuesto a aprovechar todas las ocasiones que se presenten.
  11. Estar al caer, hablando de horas, estar a punto de sonar; estar a punto de ocurrir un suceso.
  12. Estar al tanto, estar al corriente.
  13. Estar a matar, estar muy enemistados.
  14. Estar a oscuras, estar ignorante de algo.
  15. Estar bien, gozar de buena salud, situación, comodidades, etc.
  16. Estar bien con uno, llevarse bien.



    Origen etimológico de estar:
    proviene del castellano antiguo estar (que significa "estar"), y este a su vez de la palabra latina stāre (que significa "erguirse"), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo (lengua madre de las lenguas indoeuropeas) *sth₂-eh₁-ie/o-.

Segundo diccionario: estar
    Origen de la palabra: (latín stáre.)

  1. intr. Existir, hallarse, permanecer. Ú.t.c.r.
  2. Con ciertos verbos reflexivos toma esta forma quitándosela a ellos, y denota grande aproximación a lo que los tales verbos significan, estarse acabando.
  3. Tocar o atañer.
  4. Refiriéndose a las prendas de vestir, y generalmente seguido de dativo de persona, sentar bien o mal. Esta chaqueta te está estrecha.
  5. Unido a algunos adjetivos, sentir o tener actualmente la calidad que ellos denotan. estar contento, serio.
  6. Junto con la preposición a significa: a) Obligarse o estar dispuesto a ejecutar lo que significa el nombre que sigue, estar a examen, b) Correr el día del mes que se indica; en este caso suele emplearse la primera persona del plural, estamos a quince de agosto. AI numeral puede substituir el interrogativo la cuántos estamos?, que significa: ¿qué día del mes es hoy? c) Valer o venderse una cosa a un precio. Las manzanas están a siete pesetas.
  7. Junto con la preposición con denota: a) Vivir o avistarse con una persona, b) Tener acceso carnal.
  8. Con la preposición de: a) Estar ejecutando una cosa o entendiendo en ella, estar de merienda, de obra, b) Con algunos nombres substantivos, ejecutar lo que ellos significan, o hallarse en disposición próxima de ello, estar de viaje.
  9. Con la preposición en: a) Ser causa o motivo de una cosa. Ú. sólo en tercera persona de singular. En eso está, b) Hablando del coste de alguna cosa, haber costado tanto. Este traje me está en cincuenta duros.
  10. Junto con la preposición para y el infinitivo de algunos verbos, o seguida de algunos substantivos, denota la disposición próxima o determinada de hacer lo que significa el verbo o el substantivo, estar para morir, no ESTAR para bromas.
  11. Junto con la preposición por: a) No haberse realizado aún, no haberse dejado de realizar, lo que los verbos en infinitivo que le acompañan, significan. estar por escribir, b) Hallarse uno casi determinado a hacer alguna cosa. estoy por irme a pescar, c) Estar a favor de una persona o cosa, estoy por Eduardo.
  12. r. Detenerse o tardarse en alguna cosa o en alguna parte.
  13. Bien está. expr. Está bien.
  14. ¿Dónde estamos? loc. a manera de interjección significa la admiración, disgusto o extrañeza que causa lo que se oye o se ve.
  15. está bien. expr. con que se denota ya aprobación, ya descontento o enojo.
  16. están verdes, loc. con la cual se zahiere al que aparenta desdeñar lo que no puede obtener.
  17. está que bota. fr. fam. que se aplica al que está presa de gran indignación.
  18. estar a juzgado y sentenciado. fr. For. Quedar obligado a oír y consentir la sentencia que se diere.
  19. estar a la que salta, fr. fam. Estar siempre dispuesto a aprovechar las ocasiones.
  20. estar al caer. fr. fam. Tratándose de horas, estar a punto de sonar la que se indique, están al caer las tres. Tratándose de sucesos, estar a punto de suceder, está al caer tu ascenso.
  21. estar a matar, fr. fam. Estar muy enemistadas dos o más personas.
  22. estar a obscuras. fr. fig. y fam. Estar completamente ignorante.
  23. estar uno a todo. fr. Tomar sobre sí el cuidado y las resultas de un negocio.
  24. estar uno bien. fr. Disfrutar salud o comodidades.
  25. estar bien una cosa a uno. fr. Convenirle, serle útil o acomodada: Aquel oficio le estará bien a Juanito.
  26. estar bien con uno. fr. Estar bien conceptuado con él; tener buen concepto de él; estar concorde con él.
  27. estar con uno. fr. Estar de acuerdo con él.
  28. estar de más. fr. fam. Estar de sobra; ser inútil. Aquí estoy de más.
  29. fr. fam. Estar sin hacer nada.
  30. estar de ver. fr. con que se significa el adorno, compostura o curiosidad de una persona o cosa.
  31. estar una cosa diciéndome cómeme, fr. fig. y fam. con que se pondera la buena apariencia de un manjar.
  32. estar uno en una cosa. fr. Entenderla o estar enterado de ella.
  33. Creerla, estar persuadido de ella, estoy en que vendrá Luis.
  34. estar uno en grande. fr. Vivir con mucha holgura o gozar mucho predicamento.
  35. Salirle a uno las cosas a su gusto.
  36. estar en mí, en ti, en sí. fr. Estar uno con plena advertencia en lo que dice o hace.
  37. estar uno en todo. fr. Atender a un tiempo a muchas cosas sin embarazarse.
  38. estarle a uno bien empleada alguna cosa. fr. fam. Merecer la desgracia que le sucede.
  39. estar uno mal. fr. No disfrutar conveniencias o comodidades.
  40. estar mal con uno. fr. Estar mal conceptuado con él; tener mal concepto de él; estar desavenido con él.
  41. estar, o no estar, uno para una cosa. fr. fam. Estar en buena o mala disposición para ocuparse de ella.
  42. estar uno para ello. fr. fam. Estar en disposición de ejecutar bien una cosa que acostumbra hacer.
  43. estar por uno fr. Estar a su favor.
  44. estar una cosa por ver. fr. con que se pone en duda su certeza o su ejecución.
  45. estarse de más. fr. fam. Estar ocioso.
  46. estar sobre uno, o sobre un negocio, fr. Instar a uno con frecuencia, o promover un negocio con eficacia.
  47. estar uno sobre mí, sobre ti, sobre si. fr. Estar con serenidad y precaución.
  48. Tener orgullo y soberbia, estar viendo una cosa. fr. fig. Prever que sucederá. Ú. generalmente en las frases: está, o estaba, visto; ¡Lo estaba viendo!
  49. ¿estás? ¿estáis? ¿está usted? exprs. que equivalen a ¿estás, estáis, etc., enterado, o enterados? ¿Has, o habéis, comprendido bien? Suele también decirse: ¿estamos?, en vez de cualquiera de estas formas.
  50. No están maduras, fr. fam. Están verdes.
Actualizado: 13/08/2010


Sinónimos y antónimos de estar
Ejemplos de oraciones con estar
« Estudié toda la noche, así pues estoy seguro de que aprobaré el examen. »
(de estar | conjugación)

estoy: Estudié toda la noche, así pues estoy seguro de que aprobaré el examen.
Enviar:
Pinterest
Facebook
Whatsapp
« El pantano está lleno de vida silvestre y plantas exóticas. »
(de estar | conjugación)

está: El pantano está lleno de vida silvestre y plantas exóticas.
Enviar:
Pinterest
Facebook
Whatsapp
« Mi perro está un poco gordo últimamente. »
(de estar | conjugación)

está: Mi perro está un poco gordo últimamente.
Enviar:
Pinterest
Facebook
Whatsapp
Compartir la definición y preguntar
Compartir
E-mail
Twitter
Facebook
Whatsapp
Buscar
Buscar
Usa la inteligencia artificial para resolver tus dudas
articulos
Asistente IA
Consulta nuestro asistente de Inteligencia Artificial
¡te responderá en segundos!




* ACLARACIÓN: sugerimos dejar un email para que te contactemos si vemos errores en la respuesta de la IA: leemos todas las consultas.
Preguntas de los visitantes
  • ¿Cuál es el propósito principal de utilizar el "estaba + gerundio" en un relato?

    Nombre: Mateo - Fecha: 25/09/2023

    ¡Hola! Me preguntaba cuál es la razón principal detrás del uso de la estructura "estaba + gerundio" en un relato. ¿Podrían proporcionar ejemplos para comprender mejor su función en la narrativa? ¡Gracias!

    Respuesta
    El uso del "estaba + gerundio" en un relato tiene como propósito principal describir una acción o situación en progreso en un momento específico del pasado. Esta construcción verbal se utiliza para indicar que algo estaba sucediendo en un momento determinado en el pasado y puede ayudar a crear una atmósfera más vívida y detallada en la narración.

    Por ejemplo, en la frase "Ella estaba caminando por el parque cuando vio un perro", el uso de "estaba caminando" indica que la acción de caminar estaba en progreso en un momento específico del pasado. Esto ayuda a situar al lector en el tiempo y espacio de la historia, y proporciona más información sobre lo que estaba sucediendo en ese momento.

    En resumen, el uso del "estaba + gerundio" en un relato permite describir acciones en progreso en el pasado, lo que ayuda a enriquecer la narración y hacerla más vívida.


    Sugiero leer:

    Definición de uso
    Definición de estaba
    Definición de gerundio
    Definición de relato
    Definición de propósito
¡Síguenos en nuestras redes!
Instagram: El Diccionario No Muerde

NOVEDAD: ¡Síguenos en nuestras redes!


Para aprender nuevas palabras, cómo escribir mejor y cultura general.
Instagram
Facebook
Whatsapp
Twitter

Análisis de estar

Usos de estar

Se usa o puede usarse como: verbo reflexivo, verbo intransitivo, en sentido figurado

¿Cómo separar en sílabas estar?

es-tar
La palabra estar tiene 2 sílabas.

¿Dónde tiene acentuación estar?

Tiene su acento prosódico (sin tilde) en la sílaba: tar
Tipo de acentuación de estar: Palabra aguda (también oxítona).

Pronunciación de estar

Pronunciación (AFI): [ esˈtaɾ ]

Cantidad de letras, vocales y consonantes de estar

Palabra inversa: ratse
Número de letras: 5
Posee un total de 2 vocales: e a
Y un total de 3 consonantes: s t r

¿Es aceptada "estar" en el diccionario de la RAE?

Ver si existe en el diccionario RAE: estar (RAE)

Buscar más palabras en el Diccionario
Buscar por palabra: definiciones, sinónimos, oraciones de ejemplo


Buscar palabras por letra

Buscar por categoría

Herramientas de análisis online
Abreviaturas empleadas en la definición
expr. = expresión
fam. = familiar
fig. = figurado
fr. = frase
I. = Inglés
intr. = verbo intransitivo
loc. = locución
Mál. = Málaga
r. = verbo reflexivo
Ú. = Úsase
Ú.t. = Úsase también
Ú.t.c. = Úsase también como...
Ú.t.c.r. = Úsase también como reflexivo
V. = Ver o Verbo
v. i. = verbo intransitivo
Más abreviaturas...
Nuestras redes
Facebook - Instagram - Twitter - Whatsapp - Threads - El Diccionario No Muerde.com
Derechos reservados © 1998 - 2024 - Diccionario de ALEGSA - Santa Fe, Argentina. Políticas y privacidad