f. Fenómeno fonético árabe por el que el sonido de la "a", cuando es largo, se transforma en "e" o "i".
Este fenómeno fonético, llamado imela, ocurre en ciertas variedades de la lengua árabe y afecta específicamente al sonido de la vocal "a". Cuando dicha vocal es larga, es decir, se prolonga en la pronunciación, puede transformarse en el sonido de la vocal "e" o "i".
La imela se considera una variante fonética, ya que no es una característica presente en todas las variedades del árabe. Su presencia está asociada principalmente a dialectos del árabe peninsular y del norte de África.
El fenómeno de la imela puede variar dependiendo del contexto y del área geográfica en la que se hable árabe. Por ejemplo, en algunos dialectos se puede producir una transformación constante de la "a" larga en "e" o "i" en todas las palabras en las que aparece. En otros casos, la imela solo se da en palabras específicas o en determinadas posiciones dentro de las palabras.
La imela puede ser un desafío para los hablantes no nativos de árabe, ya que implica una variación en la pronunciación de las vocales y puede afectar la comprensión y producción oral. Es importante conocer y reconocer este fenómeno fonético para poder pronunciar correctamente las palabras en árabe y comprender mejor las diversas variantes dialectales de la lengua.
Etimología u origen de la palabra imela: proviene del árabe imála que significa "inflexión".