El término intraducible se refiere a algo que no puede ser traducido de un idioma a otro.
Esto puede suceder por diversas razones, como la falta de un equivalente exacto en el idioma de destino o la complejidad de ciertos conceptos culturales.
Las palabras o expresiones intraducibles suelen llevar consigo matices y significados que se pierden en la traducción, lo que las hace únicas y difíciles de transmitir en otro contexto lingüístico.