m. Persona que tiene mal de ojo o que trae mala suerte. Hombre maléfico que con su presencia produce daño a los demás.
Mal que falsamente se supone provenir de personas a quienes se cree naturalmente maléficas e, incluso, a veces, deseosas de hacer daño.
♦ Es una palabra italiana.
Ejemplos de uso: "Berlusconi es un jettatore, ha traído también la desgracia a Abruzzo".
"En 1904 se estrena la obra de Gregorio de Laferrère llamada “¡Jettatore!”, un hombre llamado Lucas al que se acusa de traer mala suerte a las personas de las que se rodea. La obra legó al cine en el año 1938".
"Los jettatores son hombres como los demás, en apariencia; pero hacen daño a la gente que anda cerca de ellos".
Etimología u origen de la palabra jettatore: "jettare" en italiano -"jeter" en francés- significa lanzar y en el contexto: "lanzar rayos o efluvios nefastos", de allí proviene la palabra lunfarda yeta como significado de "mala suerte". La "jettatura", según Carlo Levi en "Cristo se detuvo en Eboli", era la hora en que, en las aldeas del sur de Italia, arrojaban los excrementos por la ventana dado que no contaban con baños.