El término "marrueco" tiene diversas acepciones, pero en el contexto chileno se refiere a la portañuela o bragueta, que son elementos de la vestimenta masculina.
Esta palabra refleja la riqueza del lenguaje y las particularidades culturales de cada región.
En Chile, su uso es común y se relaciona con la moda y el diseño de prendas, mostrando cómo el idioma se adapta a las necesidades locales.
Tiene su acento prosódico (sin tilde) en la sílaba: rrue Tipo de acentuación de marrueco: Palabra grave (también llana o paroxítona). Posee digrafo rr. Posee diptongo creciente ue.
Pronunciación de marrueco
Pronunciación (AFI): [ maˈrwe.ko ]
Cantidad de letras, vocales y consonantes de marrueco
Palabra inversa: oceurram Número de letras: 8 Posee un total de 4 vocales: a u e o Y un total de 4 consonantes: m r r c
¿Es aceptada "marrueco" en el diccionario de la RAE?