Misia y misiá son términos utilizados en América Latina para referirse de manera amistosa y familiar a las señoras casadas o viudas, equivalente a "señora" o "mi señora".
Por otro lado, en la antigüedad, Misia era una región ubicada en el noroeste de Asia Menor, entre el mar Egeo y el Helesponto.
Estas palabras se usan principalmente en América Latina para mostrar respeto y cortesía hacia las mujeres casadas o viudas.
f. Amér. En algunos sitios, particularmente en América, tratamiento que se da amistosa y familiarmente a las señoras casadas o viudas. Equivale a «señora» o «mi señora».
♦ También misiá.
Ejemplos de uso: "misia María me ordenó regar el jardín".
"Misia Francisquita detestaba a don Carmelo".
"Sí. ¿Qué hacemos, misiá Lora?".
"Allí viene doña o, mejor dicho, misiá Merceditas".
♦ Esta acepción se emplea en: América
(Misia) Hist. Antigua región del noroeste de Asia Menor, entre el mar Egeo y el Helesponto.
Tiene su acento prosódico (sin tilde) en la sílaba: mi Tipo de acentuación de misia: Palabra grave (también llana o paroxítona). Posee diptongo creciente ia.
Cantidad de letras, vocales y consonantes de misia
Palabra inversa: aisim Número de letras: 5 Posee un total de 3 vocales: i i a Y un total de 2 consonantes: m s