Cuando se utiliza la palabra "niño/a" en esta acepción, se hace referencia a una persona que se encuentra en la etapa de la niñez, es decir, en la fase inicial de la infancia.
Se caracteriza por su inocencia, curiosidad y dependencia de los adultos para satisfacer sus necesidades básicas.
Ejemplos de uso: "El niño corre feliz por el parque"
"Los niños disfrutan jugando juntos en el patio de recreo".
En este contexto, "niño/a" puede referirse a un individuo que, aunque ha superado la infancia, aún se encuentra en una etapa temprana de su vida, generalmente antes de alcanzar la adultez. Se utiliza para describir a personas jóvenes, especialmente en comparación con adultos más maduros.
Ejemplos de uso: "A pesar de ser un niño, demostró una gran madurez en su forma de actuar"
"Los niños del grupo juvenil participaron activamente en la organización del evento".
fig. Sin experiencia.
Cuando se emplea la palabra "niño" en sentido figurado, se hace alusión a alguien que carece de experiencia o conocimiento en cierta área o situación. Se utiliza para destacar la inexperiencia o ingenuidad de una persona en determinado contexto.
Ejemplos de uso: "Es un niño en el mundo laboral, necesita aprender mucho para desenvolverse mejor"
"En ese tema soy un niño, no tengo idea de cómo solucionarlo".
Origen etimológico de niño: proviene del castellano antiguo ninno, y este a su vez de la palabra latina vulgar *nīnnus, meramente expresiva, presumiblemente de los balbuceos infantiles. Comparar el catalán nen.
Segundo diccionario: niño
Origen de la palabra: (De niña.)
adj. Que se halla en la niñez. Ú.t.c.s.
Por ext., que tiene pocos años. Ú.t.c.s.
fig. Que tiene poca experiencia. Ú.t.c.s.
fig. En sent. despect., que obra con poca reflexión. Ú.t.c.s.
♦ Su uso es despectivo.
m. y f. And. Toda persona soltera.
♦ Esta acepción se emplea en: Andalucía
—de coro. El que en las catedrales canta con otros en los oficios divinos. Ver: niño de coro
—de la bola. Por antonom., el Niño Jesús, por la bola del mundo con que a veces se le representa. Ver: niño de la bola
—de la rollona. El que siendo ya de edad, tiene propiedades y modales de niño. Ver: niño de la rollona
-de teta. El que aún está en la lactancia.
fig. y fam. El que es muy inferior en alguna de sus cualidades.
—Jesús. Imagen que representa a Cristo en la edad de niño. Ver: niño Jesús
—zangolotino, fam. Muchacho que quiere o a quien se quiere hacer pasar por niño. Ver: niño zangolotino
A anda, niño. loc. adv. Manera de transportar a una distancia corta un mueble pesado u otro objeto inclinándolo ligeramente ora a un lado, ora al opuesto, y haciéndolo girar cada vez sobre la parte que se apoya en el suelo.
Como NIÑO con zapatos nuevos, expr, fig. y. fam. que se dice de la persona que por algo que acaba de lograr se muestra muy satisfecha y regocijada.
¿Dónde perdió la niña su honor? —Donde habló mal y oyó peor. ref. que aconseja el gran recato con que se debe hablar, para no escandalizar.
Los niños de pequeños: que no hay castigo después para ellos, ref. que enseña que se debe corregir las malas inclinaciones de los niños; porque con la edad se hacen incorregibles.
Los niños y los locos dicen las verdades, ref. que advierte que la verdad se halla frecuentemente en las personas que no son capaces de disimulo.
Quien con niños se acuesta, cagado amanece, ref. que enseña que quien fía el manejo de los negocios a personas ineptas se verá después chasqueado.
Si el niño llorare, acállelo su madre: y si no quiere callar, déjelo llorar, ref. que aconseja que cada uno cumpla con lo que le toca y hasta donde alcancen sus medios.
adj. = adjetivo adv. = adverbio o adverbial despect. = despectivo f. = sustantivo femenino fam. = familiar fig. = figurado loc. = locución loc. adv. = locución adverbial m. = sustantivo masculino m. y f. = sustantivo masculino y femenino ref. = refrán s. = sustantivo o siglo o sur sent. = sentido Ú. = Úsase Ú.t. = Úsase también Ú.t.c. = Úsase también como... Ú.t.c.s. = Úsase también como sustantivo Más abreviaturas...