La palabra tapa tiene múltiples significados que varían según el contexto.
En su acepción más común, se refiere a la pieza que cubre o cierra objetos como cajas o vasijas, como la tapa de un cofre.
También designa las cubiertas de un libro encuadernado y la capa de suela en el tacón del calzado.
En el ámbito gastronómico, una tapa es un bocado ligero que acompaña a las bebidas, mientras que en la carnicería se refiere a la carne del medio de la pata trasera.
f. Pieza que cubre o cierra una caja, vasija, etc. Ejemplo: la tapa de un cofre.
Cada una de las dos cubiertas de un libro encuadernado.
Capa de suela en el tacón del calzado.
Bocado ligero que se suele tomar con las bebidas. Ejemplo: una tapa de mariscos.
Carne del medio de la pata trasera.
Fam. La tapa de los sesos, el cráneo.
Levantarse (o saltarse) la tapa de los sesos, suicidarse de un tiro en la cabeza.
Origen etimológico de tapa: Incierta, quizás del gótico tappa.
Segundo diccionario: tapa
Origen de la palabra: (gót. tappa.)
f. Pieza que cierra por la parte superior las cajas, cofres, etc.
Cubierta córnea que rodea el casco de las caballerías.
Cada una de las diversas capas de suela de que se compone el tacón de una bota o zapato.
Cada una de las dos cubiertas de un libro encuadernado.
Compuerta de canal o acequia.
En la ternera del matadero, carne correspondiente al medio de la pierna trasera de ternera.
Vuelta que cubre el cuello de una a otra solapas en las chaquetas, abrigos, etc.
Ruedas de embutido o lonjas finas de jamón que sirven en los bares con las cañas y chatos de vino.
Filip. Tasajo, cecina.
♦ Esta acepción se emplea en: Filipinas
pl. Mál. y Vizc. Conjunto de mantas y colcha de la cama.
♦ Usada en plural.
♦ Esta acepción se emplea en: Málaga - Vizcaya
tapa de los sesos, fig. y fam. Parte superior del casco de la cabeza, que los cubre y encierra.
Levantar a uno la tapa de los sesos, fr. Romperle el cráneo. Ú.t. con el verbo c.r.
Meter en tapas, fr. Colocar dentro de ellas el libro ya preparado para encuadernar.
Ser la tapa. fr. Venez. Rayar en lo peor.
♦ Esta acepción se emplea en: Venezuela2º artículo
Origen de la palabra: (Voz mejicana.)
f. Hond. Estramonio. [|| m. Bot. Hierba solanácea, con tallos ramosos, hojas grandes y dentadas; flores grandes, blancas y de un solo pétalo, y fruto como una nuez, espinoso. Toda la planta exhala un fuerte olor. Tanto sus hojas como sus semillas se usan como narcótico y antiespasmódico. ver: estramonio]
c. = ciudad o circa conju. v. = conjugación verbal f. = sustantivo femenino fam. = familiar fig. = figurado fr. = frase gót. = gótica m. = sustantivo masculino pl. = plural Ú. = Úsase Ú.t. = Úsase también V. = Ver o Verbo Más abreviaturas...