Un traductor/a es un experto en convertir un texto de un idioma a otro sin perder el significado original.
Para lograrlo, debe tener un amplio dominio de ambos idiomas, así como habilidades lingüísticas, culturales y técnicas para garantizar una traducción precisa y fiel al mensaje original.
Un traductor/a es un profesional especializado en la tarea de convertir un texto escrito en un idioma original a otro idioma, manteniendo el significado y la intención del mensaje original.
Esta labor requiere no solo un profundo conocimiento de ambos idiomas, sino también habilidades lingüísticas, culturales y técnicas para transmitir con precisión la información de un idioma a otro.
Los traductores pueden trabajar en una amplia variedad de campos, como la literatura, la medicina, el derecho, la tecnología, entre otros. Su labor es fundamental en la comunicación global actual, facilitando la comprensión entre personas que hablan diferentes idiomas y contribuyendo a la difusión de ideas y conocimientos en todo el mundo.
Además de la traducción escrita, existen también los traductores intérpretes, quienes se encargan de traducir oralmente en tiempo real en situaciones como conferencias, reuniones internacionales o eventos multilingües.
Ejemplos de uso: "Contraté a un traductor profesional para traducir mi novela del francés al alemán y llegar a nuevos lectores en diferentes países"
"El traductor simultáneo logró transmitir las intervenciones del conferencista en tiempo real a los asistentes de diferentes nacionalidades durante el evento internacional"
Origen etimológico de traductor: proviene de la palabra latina traductor
adj. = adjetivo s. = sustantivo o siglo o sur Ú. = Úsase Ú.t. = Úsase también Ú.t.c. = Úsase también como... Ú.t.c.s. = Úsase también como sustantivo Más abreviaturas...