Trujamanía es un concepto derivado del árabe "tarjumān", que se traduce como intérprete o traductor.
Se emplea para describir la capacidad o labor de traducir de un idioma a otro, facilitando la comunicación entre individuos que no comparten el mismo lenguaje.
Trujamanía es un término que proviene del árabe "tarjumān", que significa intérprete o traductor. En este sentido, la trujamanía se refiere al oficio o la habilidad de traducir de un idioma a otro, actuando como intermediario lingüístico entre dos partes que no comparten el mismo idioma.
tru-ja-ma-ní-a La palabra trujamanía tiene 5 sílabas.
¿Dónde tiene acentuación trujamanía?
Tiene su acento gráfico (tilde) en la sílaba: ní Tipo de acentuación de trujamanía: Palabra grave (también llana o paroxítona). Posee hiato acentual í-a.
Cantidad de letras, vocales y consonantes de trujamanía
Palabra inversa: aínamajurt Número de letras: 10 Posee un total de 5 vocales: u a a í a Y un total de 5 consonantes: t r j m n
¿Es aceptada "trujamanía" en el diccionario de la RAE?