El término vedoque se utiliza en Chile, específicamente en la provincia de Chiloé, para referirse al ombligo.
Esta palabra refleja la riqueza del vocabulario local y su conexión con la cultura y las tradiciones de la región.
A través de esta expresión, se puede apreciar cómo el lenguaje se adapta y se enriquece en diferentes contextos geográficos, manteniendo viva la identidad de sus hablantes.
Tiene su acento prosódico (sin tilde) en la sílaba: do Tipo de acentuación de vedoque: Palabra grave (también llana o paroxítona). Posee digrafo qu. Posee diptongo creciente ue.
Cantidad de letras, vocales y consonantes de vedoque
Palabra inversa: euqodev Número de letras: 7 Posee un total de 4 vocales: e o u e Y un total de 3 consonantes: v d q
¿Es aceptada "vedoque" en el diccionario de la RAE?